2011年6月9日 星期四

慕容理深-少東

少「東」?
慕容理深2011/06/09

常在媒體看到的「少東」一詞本是個古代通俗語詞。現在若不分青紅皂白地使用它的話,頗易造成誤解。

按古代席位安排規則,主位在東,客位在西。緣此,「東」這個字常被轉用來指「主人」。由此衍生出「東家」、「房東」、「股東」。

「少」則從「年輕人」(如《晉書‧王羲之傳》:「王氏諸少並佳」)轉衍出「少爺」。例如,寫於清帝國末年的《二十年目睹之怪現狀》裡的「黎二少」指的是「黎家二少爺」。老爺的兒子是少爺,東家的兒子就稱為少東。但股東的兒子就未必是「少東」,尤其在小股東滿街跑的今日台灣。....<詳全文>


沒有留言:

張貼留言