剛剛看了一篇叫〈天龍論〉的文章。
我也回溯我自己的族群觀念被開天眼的過去。
那約莫是在我 13 歲那年出國後不久的事。
因為我自己就是本省外省通婚的產物,所以在更幼小的世界裡,我一直以為所有的人都是「去爺爺家講國語,去外公家講臺語」,直到後來我才知道好像不是這麼一回事。
我
四個舅舅裡,有一個對語言主體性很早就有他的堅持,我小時候只要放暑假住在他家裡,就會完全無法使用國語,他會說「要說母語」,那時是1985年左右,
「還我母語」運動好像還沒出來,他算是很先知,很有 sense
的人。他的主張對我很有說服力:「你媽媽是我妹妹,你媽媽是臺灣人,說你媽媽講的話就是說母語,所以你要講臺語才是孝順媽媽。」
我開始知道世界上有使用兩種語言的人,外省人跟本省人。
到加拿大以後,中學裡的臺灣人不多,我們這群小屁孩就變成了死黨。裡面有一個人是從桃園觀音來的,他只要生氣起來就會罵客語,我們罵他「幹你娘」,他都會罵我們「屌gi-a」。我那時才知道,臺灣還有另一種人,叫客家人。
學會分辨這些後,我也開始發現了一種很隱晦,潛藏在語言、肢體裡的歧視。我當然就是在說外省人優越感這事。....[詳全文]
沒有留言:
張貼留言