曹長青 - 台灣海外網
最近這兩年讀到大約有七、八篇海外網站上轉載的韓
寒的雜文。那些文章不能說有什麼深刻,行文也往往不夠完整,層次也經常混亂,但他敢於嘲諷時弊,文字也時常有些幽默調侃,表達了中國百姓的怨氣、不滿,對
激起民眾的反抗情緒起到了一種獨特的擦邊球作用,尤其是他那麼年輕,所以我是滿欣賞他的。去年台灣那個妖婆陳文茜罵他,我還在台北《自由時報》寫了篇專欄
抨擊陳文茜,也有意讓更多的台灣讀者瞭解韓寒。
但
看到他那三篇「論革命/民主/自由」的文章後,頓感其觀點既錯誤又陳腐,所以寫了篇文章批駁(「從梁啟超到韓寒」)。在撰文時就有點納悶,怎麼韓寒的「新
三篇」文字這麼平庸,甚至「沒一個乾淨利索的句子,更不見任何昔日的小幽默,連年輕人的清新都不見了。」只好自我猜測,「看來真是邏輯一糊塗,文字就漿糊
了。」對韓寒從思維到行文的自我矛盾也沒多想。
最近讀到麥田等人的質疑博文,指出韓寒的文章可能「有人代筆」,....<詳全文>
沒有留言:
張貼留言