但這次我們的駐美代表還沒聽說要有所表示。倒不是學乖了,而是馬政府應該也了解到對西方民主國家而言,拒絕像達賴這樣備受尊敬的人物入境,根本是無
從解釋的,只好隱忍《華爾街日報》使用「磕頭」這麼屈辱的字眼。也許總統府可再安排個大詩人如余光中者告訴國人kowtowing是「大尊若卑」,沒有磕
頭的意思。否則,情何以堪?
至於丟鞋一事,在回教文化裡,這是最深層的詛咒,但在小布希被丟鞋之後,歐美媒體總是嘻哈以對,布希反而變成一
個幽默的人,對丟鞋的原由往往簡略帶過,也製造了許多只求抗議效果的模仿者。但從維基百科名單上的丟鞋事件來看,絕大部分仍是出於弱勢者做玉石俱焚的抗
議,這次丟鞋也不例外,何來文化部長龍應台認為的「一種霸凌」?不妨看看那天是誰在鼓譟?誰在丟鞋?誰有麥克風?誰有團團護衛保護?
如今民主卻更無助
其實,那天鼓譟的是一群政治邊緣的挺扁人士,他們的訴求多年來不被正視,連民進黨都避之唯恐不及,何來力量霸凌總統?但馬政府要擔憂的不是那群「老年革命軍」的臭鞋和包包,....<詳全文>
沒有留言:
張貼留言